低估了想念的後遺症 - TingYang

Kiss Kiss, Bang Bang 吻兩下,打兩槍


Kiss Kiss, Bang Bang, 吻兩下,打兩槍 <IMDB連結>

這週的懷舊老片系列找到了這一部Kiss kiss, bang bang
但是別被他的中文片名"吻兩下,打兩槍"給騙了,以為是什麼爛片
裡面的情節可是很讚的

片名Kiss kiss, bang bang是來自於007中的意涵,說著這一類偵探都有著女人、性和槍
我一開始以為裡面的意思是指有兩個吻和兩個槍聲
數著數著,吻是應該只有兩個沒錯,但是槍聲卻是此起彼落,還死了不少人

有趣的是:這一部裡面還有不少的笑點,很令人發笑,超有喜感的
劇情的轉變總會讓人出人意料之外,兩個主角的互相嗆聲的內容也很機車搞笑

我的IMDB評分 8/10

我喜歡裡面的一句話:
I guess if i racked my brain, I could think of worse places to be.

  1. 2008/11/29 20:32:41|
  2. 電影
  3. | 引用:0
  4. | 留言:0
<<京都遊 Day1 | 主頁 | 007: Quantum of Solace 量子危機>>

留言

發表留言


只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://tingyang.blog124.fc2.com/tb.php/37-5b815b3f
引用此文章(FC2部落格用戶)

自我介紹

tingyang

Author:tingyang


最新文章

最新留言

類別

未分類 (2)
電影 (32)
網路 (6)
學習 (9)
家庭 (1)
書本 (9)
生活 (19)
心情 (12)
筆記 (4)
吃喝 (28)
玩樂 (16)
歌曲 (2)
敗家 (16)
朋友 (1)
拍攝 (1)

月份存檔

全部文章連結

顯示所有文章

搜尋欄

RSS連結

快速連結

自由區域